Hanzi | Pinyin | Japanese | English | Indonesian |
老鼠爱大米 杨臣刚 香香 | Laoshu Ai Dami Yang Chengang Xiang Xiang | ねずみは米が好き 杨臣刚 (ヤン・チェンガング) 香香 (シアーン シアーン) | Mouse Loves Rice Yang Chengang Xiang Xiang | Tikus Suka Beras Yang Chengang Xiang Xiang |
作词:杨臣刚 作曲:杨臣刚
| Lyricist: Yang Chengang Composer: Yang Chengang
| 作詞:ヤン・チェンガング 作曲:ヤン・チェンガング
| Lyricist: Yang Chengang Composer: Yang Chengang
| Lyricist: Yang Chengang Composer: Yang Chengang
|
我听见你的声音 有种特别的感觉 让我不断想 不敢再忘记你
| wǒ tīng jiàn nǐ de shēng yīn yǒu zhǒng tè bí de gǎn jué ràng wǒ bú duàn xiǎng bù gǎn zài wàng jì nǐ
| 君の声を聴くと 何だか特別な感覚が有る 君のこと想ってしまう 忘れることなど出来ない
| Whenever I hear your voice, I feel such a special feeling that make me thinking of you and never forget you
| Ketika kudengar suaramu, kumerasakan sesuatu yang berbeda yang membuatku selalu memikirkanmu dan tak pernah melupakanmu
|
我记得有一个人 永远留在 我心中 哪怕只能够 这样的想你 如果真的有一天 爱情理想会实现 我会加倍努力 好好对你 永远不改变
| wǒ jì de yǒu yī gè rén yǒng yuǎn liú zài wǒ xīn zhōng nǎ pà zhǐ néng gòu zhè yàng de xiǎng nǐ rú guǒ zhēn de yǒu yī tiān ài qíng lǐ xiǎng huì shí xiàn wǒ huì jiā bèi nǔ lì hǎo hǎo duì nǐ yǒng yuǎn bù gǎi biàn
| 思い出したんだ ある一人が 僕の心の中に永遠に留まってた だけど、 こんなに君のこと想ってるよ 只君だけを想ってる もし いつかこの愛が 本当に叶うのなら 僕はもっと努力して、 君への気持ちには 永遠に変わらないんだ
| I know, there was someone who ever stayed forever in my heart But I'm thinking about so much, It's nobody but you If one day, this love does come true I'll work hard for you and it'll never change forever
| Kuingat dulu pernah ada seseorang yang senantiasa tinggal di dalam hatiku Namun, kuselalu memikirkan dirimu Hanya dirimu seorang Jika kelak tiba suatu hari, ketika cinta ini menjadi nyata Aku akan berusaha keras untukmu dan tak'kan pernah berubah selalu
|
不管路有多么远 一定会让他实现 我会轻轻在你耳边 对你说 (对你说)
| bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn yī dìng huì ràng tā shí xiàn wǒ huì qīng qīng zài ní ěr biān duì nǐ shuō (duì nǐ shuō)
| どんなに遠い道でも きっと実現するよ 君の耳元に そっと囁く (そっと囁く)
| No matter how long the road is, I'll make sure that happens and gently whisper into your ears (gently whisper)
| Tak peduli jalan sepanjang apapun, aku pasti bisa mewujudkannya dan aku akan membisikkan hal ini perlahan di telingamu (berbisik perlahan)
|
我爱你 爱着你 就像老鼠爱大米 不管有多少风雨 我都会依然陪着你
| wǒ ài nǐ ài zhe nǐ jiǔ xiàng lǎo shǔ ài dà mǐ bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ wǒ dōu huì yī rán péi zhe nǐ
| 君を愛してる、愛してるよ ねずみが米が好きなように どんなに強い雨風でも、 このまま君のそばにいるよ | I love you, love you, Just like the mouse loves rice No matter how much hardships, I'll always be by your side
| Aku cinta kamu, cinta kamu Seperti tikus yang suka beras Tak peduli seberapa keras derita, Aku akan berada di sisimu selamanya
|
我想你 想着你 不管有多么的苦 只要能让你开心 我什么都愿意 这样爱你
| wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe nǐ bù guǎn yǒu duō me de kǔ zhǐ yào néng ràng nǐ kāi xīn wǒ shén mē dōu yuàn yì zhè yàng ài nǐ
| 君を想ってる、想ってるよ どんなに苦しくても 只君を幸せにするのは 何でもするから こんなに君を愛してるよ
| I'm thinking of you, thinking of you No matter how bitter things seem, I'll do anything I can to make you happy That's how much I love you
| Aku memikirkanmu, memikirkanmu Tak peduli seberapa sakitnya Aku akan melakukan apa saja agar dirimu selalu bahagia karena aku sangat mencintaimu
|
我听见你的声音 有种特别的感觉 让我不断想 不敢再忘记你
| wǒ tīng jiàn nǐ de shēng yīn yǒu zhǒng tè bí de gǎn jué ràng wǒ bú duàn xiǎng bù gǎn zài wàng jì nǐ
| 君の声を聴くと 何だか特別な感覚が有る 君のこと想ってしまう 忘れることなど出来ない
| Whenever I hear your voice, I feel such a special feeling that make me thinking of you and never forget you
| Ketika kudengar suaramu, kumerasakan sesuatu yang berbeda yang membuatku selalu memikirkanmu dan tak pernah melupakanmu
|
我记得有一个人 永远留在 我心中 哪怕只能够 这样的想你 如果真的有一天 爱情理想会实现 我会加倍努力 好好对你 永远不改变
| wǒ jì de yǒu yī gè rén yǒng yuǎn liú zài wǒ xīn zhōng nǎ pà zhǐ néng gòu zhè yàng de xiǎng nǐ rú guǒ zhēn de yǒu yī tiān ài qíng lǐ xiǎng huì shí xiàn wǒ huì jiā bèi nǔ lì hǎo hǎo duì nǐ yǒng yuǎn bù gǎi biàn
| 思い出したんだ ある一人が 僕の心の中に永遠に留まってた だけど、 こんなに君のこと想ってるよ 只君だけを想ってる もし いつかこの愛が 本当に叶うのなら 僕はもっと努力して、 君への気持ちには 永遠に変わらないんだ
| I know, there was someone who ever stayed forever in my heart But I'm thinking about so much, It's nobody but you If one day, this love does come true I'll work hard for you and it'll never change forever
| Kuingat dulu pernah ada seseorang yang senantiasa tinggal di dalam hatiku Namun, kuselalu memikirkan dirimu Hanya dirimu seorang Jika kelak tiba suatu hari, ketika cinta ini menjadi nyata Aku akan berusaha keras untukmu dan tak'kan pernah berubah selalu
|
不管路有多么远 一定会让他实现 我会轻轻在你耳边 对你说 (对你说)
| bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn yī dìng huì ràng tā shí xiàn wǒ huì qīng qīng zài ní ěr biān duì nǐ shuō (duì nǐ shuō)
| どんなに遠い道でも きっと実現するよ 君の耳元に そっと囁く (そっと囁く)
| No matter how long the road is, I'll make sure that happens and gently whisper into your ears (gently whisper)
| Tak peduli jalan sepanjang apapun, aku pasti bisa mewujudkannya dan aku akan membisikkan hal ini perlahan di telingamu (berbisik perlahan)
|
我爱你 爱着你 就像老鼠爱大米 不管有多少风雨 我都会依然陪着你
| wǒ ài nǐ ài zhe nǐ jiǔ xiàng lǎo shǔ ài dà mǐ bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ wǒ dōu huì yī rán péi zhe nǐ
| 君を愛してる、愛してるよ ねずみが米が好きなように どんなに強い雨風でも、 このまま君のそばにいるよ | I love you, love you, Just like the mouse loves rice No matter how much hardships, I'll always be by your side
| Aku cinta kamu, cinta kamu Seperti tikus yang suka beras Tak peduli seberapa keras derita, Aku akan berada di sisimu selamanya
|
我想你 想着你 不管有多么的苦 只要能让你开心 我什么都愿意 这样爱你
| wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe nǐ bù guǎn yǒu duō me de kǔ zhǐ yào néng ràng nǐ kāi xīn wǒ shén mē dōu yuàn yì zhè yàng ài nǐ
| 君を想ってる、想ってるよ どんなに苦しくても 只君を幸せにするのは 何でもするから こんなに君を愛してるよ
| I'm thinking of you, thinking of you No matter how bitter things seem, I'll do anything I can to make you happy That's how much I love you
| Aku memikirkanmu, memikirkanmu Tak peduli seberapa sakitnya Aku akan melakukan apa saja agar dirimu selalu bahagia karena aku sangat mencintaimu
|
我爱你 爱着你 就像老鼠爱大米 不管有多少风雨 我都会依然陪着你
| wǒ ài nǐ ài zhe nǐ jiǔ xiàng lǎo shǔ ài dà mǐ bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ wǒ dōu huì yī rán péi zhe nǐ
| 君を愛してる、愛してるよ ねずみが米が好きなように どんなに強い雨風でも、 このまま君のそばにいるよ | I love you, love you, Just like the mouse loves rice No matter how much hardships, I'll always be by your side
| Aku cinta kamu, cinta kamu Seperti tikus yang suka beras Tak peduli seberapa keras derita, Aku akan berada di sisimu selamanya
|
我想你 想着你 不管有多么的苦 只要能让你开心 我什么都愿意 这样爱你
| wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe nǐ bù guǎn yǒu duō me de kǔ zhǐ yào néng ràng nǐ kāi xīn wǒ shén mē dōu yuàn yì zhè yàng ài nǐ
| 君を想ってる、想ってるよ どんなに苦しくても 只君を幸せにするのは 何でもするから こんなに君を愛してるよ
| I'm thinking of you, thinking of you No matter how bitter things seem, I'll do anything I can to make you happy That's how much I love you
| Aku memikirkanmu, memikirkanmu Tak peduli seberapa sakitnya Aku akan melakukan apa saja agar dirimu selalu bahagia karena aku sangat mencintaimu
|
Post a Comment for "Yang Chengang (Xiang Xiang) - Laoshu Ai Dami Lyrics: Japanese, English & Indonesian Translations"
Post a Comment