[NekoPara OVA ED] KOTOKO - ▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics: English & Indonesian Translations

▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics
▲MEW▲△MEW△CAKE 歌詞
Lirik Lagu
▲MEW▲△MEW△CAKE
 
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
▲MEW▲△MEW△CAKE
KOTOKO
▲MEW▲△MEW△CAKE
KOTOKO
▲MEW▲△MEW△CAKE
KOTOKO
▲MEW▲△MEW△CAKE
KOTOKO
作詞:KOTOKO 
作曲:sky_delta 
編曲:やしきん
Lyricist: KOTOKO
Composer: sky_delta
Arrangement: Yashikin
Lyricist: KOTOKO
Composer: sky_delta
Arrangement: Yashikin

Lyricist: KOTOKO
Composer: sky_delta
Arrangement: Yashikin

甘い香り包まれて
朝の光 跳ねた
生クリームほっぺにつけて
さあ 今日も始めよう♪
Amai kaori tsutsumarete
Asa no hikari haneta
Nama KURIIMU hoppe ni tsukete
Saa kyou mo hajimeyou♪
Surrounded by sweet smell, 
Reflection of morning sunlight,
Fresh cream sticking on cheeks
Come, let's start the day♪
Diselimuti oleh aroma manis,
Pantulan mentari pagi
Krim kocok menempel di pipi
Sekarang, ayo kita mulai hari ini ♪
上手に出来たら褒めてね
いつだって君の笑顔で
RANK UP↑
ふわふわマシュマロみたいな
気持ちは
触れたらとろけそう
Jouzu ni dekitara homete ne
Itsu datte kimi no egao de
Rank up↑
Fuwafuwa MASHUMARO mitai na
Kimochi wa
Furetara torokesou
Just praise me if it turns out well
With your smile,
my days always Rank up↑
This feeling
just like a fluffy marshmallow
will be melted if you touch it
Kalau hasilnya bagus, puji aku, ya
Dengan senyumanmu,
Hari-hariku selalu Rank up↑
Rasa yang seperti
marshmallow empuk
akan meleleh jika disentuh
一歩ずつ近づく
夢のSugar land
早く君に見せたくて
<mew mew work>
Ippo zutsu chikazuku
Yume no Sugar land
Hayaku kimi ni misetakute
<mew mew work>
Getting closer step by step
The sugar land of dream
I want to show it to you right away
<mew mew work>
Langkah demi langkah, semakin dekat
ke dalam dunia mimpi Sugar land
Kuingin segera memperlihatkannya padamu
<mew mew work>
左耳で
ツンとして
右耳で
甘えて
どんな時もここにいるよ!
…としっぽ立てた
熱すぎるのは苦手でーす
猫舌は許して♡
君が冷ます
紅茶の湯気の中
今日が始まる
Hidari mimi de 
Tsunto shite
Migi mimi de
Amaete
Donna toki mo koko ni iru yo!
...to shippo tateta
Atsu sugiru no wa nigate deesu
Nekojita wa yurushite <3
Kimi ga samasu
Koucha no yuge no naka
Kyou ga hajimaru
I'll become rude 
if you touch my left ear
But I'll become a spoiled cat
if you touch my right ear
I'm wagging my tail as a sign of
I'll always be right here at any time!
I dislike piping hot food
Please forgive this cat's tongue <3
My day will start
during you cool down
the steam from my black tea
Aku akan bersikap kasar
jika kau menyentuh telinga kiriku
Tapi aku akan menjadi kucing manja
jika kau menyentuh telinga kananku
Mengibaskan ekor sebagai pertanda
bahwa aku selalu di sini kapanpun itu...
Aku gak suka makanan yang panas banget
Maafin ya, lidah kucingku ini <3
Hariku akan dimulai
selagi kau mendinginkan
uap dari panasnya teh hitamku
しょんぼり 
ぺしゃんこな夜も
ハチミツみたいな言葉で
JUMP UP↑
シナモンスティックで
そっとかき混ぜ
スパイスも下さい…
Shonbori
Peshanko na yoru mo
HACHIMITSU mitai na kotoba de
JUMP UP↑
SHINAMON SUTIKKU de
Sotto kakimaze
SUPAISU mo kudasai…
Flat-nights when I feel so down
Your words cheering me up
are so sweet just like a honey
I feel like want to JUMP UP↑
I gently stir it
with cinnamon stick
Give me some spices too...
Malam yang hambar, karena aku merasa sedih
Kau menghiburku dengan
kata-kata yang manis bagaikan madu
Hingga rasanya kuingin, JUMP UP↑
Kuaduk perlahan
dengan stik kayu manis
Minta rempahnya juga, dong...
バニラビーンズ散りばめ 
香るNeverland
今夜は君と夢の中
<mew mew dance>
BANIRA BIINZU chiribame
Kaoru Neverland
Konya wa kimi to yume no naka
<mew mew dance>
Spreading vanilla beans
The Neverland of sweet smell
With you tonight, inside my dream
<mew mew dance>
Berhamburan buah vanilla
Neverland yang begitu wangi
Bersamamu malam ini di dalam mimpi
<mew mew dance>
左耳でキャッチして 
右耳で答えて
本当はもっと知りたいんだよ
…としっぽ立てた
苦すぎるのは苦手でーす
不器用も許して
おヒゲみたいな
ほっぺのチョコ見つけて
君が微笑む
Hidari mimi de KYACCHI shite
Migi mimi de kotaete
Hontou wa motto shiritai nda yo
…to shippo tateta
Niga sugiru no wa nigate desu
Bukiyou mo yurushite
Ohige mitai na
Hoppe no CHOKO mitsukete
Kimi ga hohoemu
Catching your voice with my left ear
Answering with my right ear
I'm wagging my tail as a sign of
To be honest, I want to know you more....
I dislike any really bitter food,
please forgive my clumsiness
You are smiling
as I find chocolate looks like a beard
sticking on your cheeks
Menangkap maksudmu dengan kuping kiri
Menjawabnya dengan kuping kanan
Mengibaskan ekor sebagai pertanda
bahwa sebenarnya kuingin mengenalmu lebih...
Aku gak suka makanan yang pahit banget
Maafin aku yang gak begitu mahir ini, ya
Kau tersenyum
ketika aku menemukan coklat menempel
yang terlihat seperti kumis di pipimu
続いてく日々の中
”スキダヨ "の四文字が
少しずつ育ってく
一つずつ乗せてゆく
特大のフルーツケーキみたい
Tsuzuiteku hibi no naka
"SUKI DA YO" no yon moji ga
Sukoshi zutsu sodatteku
Hitotsu zutsu nosete yuku
Tokudai no FURUUTSU KEIKI mitai
During these continuing days
Four words consist of "Love you so much"
are growing up bit by bit
Place them in your heart one by one
Just like an extra large fruits cake
Di tengah hari-hari yang terus berlanjut
Empat kata terdiri dari "Aku sangat suka kamu."
sedikit demi sedikit mulai tumbuh
Menaruhnya satu per satu ke dalam hatimu
Bagaikan cake buah yang sangat besar
左耳で
ツンとして
右耳で
甘えて
運命ずっと感じてるよ
…としっぽ立てた
甘い香り包まれた
ここはきっとパラダイス
イチゴを一個ほおばって
<kiss kiss!>
君に口づけ
<topping!>
届くかな? この想い
<loving!>
真っ白なケーキみたいな
今日が始まる
Hidari mimi de 
Tsunto shite
Migi mimi de
Amaete
Unmei zutto kanjiteru yo
...to shippo tateta
Amai kaori tsutsumareta
Koko wa kitto PARADAISU
ICHIGO wo ikko houbatte
<kiss kiss!>
Kimi ni kuchizuke
<topping!>
Todoku kana? Kono omoi
<loving!>
Masshiro na KEIKI mitai na
Kyou ga hajimaru
I'll become rude 
if you touch my left ear
But I'll become a spoiled cat
if you touch my right ear
I'm wagging my tail as a sign of
I'll always feel this is our destiny
Surrounded by sweet smell,
I believe, this place must be paradise
Stuffing my cheeks with a strawberry
<kiss kiss!>
and give you a kiss
<topping!>
Will it reach you? My feelings
<loving!>
Today will start
just like a pure white cake
Aku akan bersikap kasar
jika kau menyentuh telinga kiriku
Tapi aku akan menjadi kucing manja
jika kau menyentuh telinga kananku
Mengibaskan ekor sebagai pertanda
bahwa aku selalu merasakan inilah takdirku....
Diselimuti oleh aroma manis,
tempat ini sudah pasti surga
Melahap satu buah stroberi
<kiss kiss!>
dan menciummu
<topping!>
Tersampaikankah? Perasaanku ini
<loving!>
Hariku akan dimulai
bagaikan cake yang putih bersih
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
Special Request for Jonathan Augood
______________________________________________ 



Post a Comment for "[NekoPara OVA ED] KOTOKO - ▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics: English & Indonesian Translations"