Kanji | Romanized | English | Indonesian |
▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO | ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO | ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO | ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO |
作詞:KOTOKO 作曲:sky_delta 編曲:やしきん
| Lyricist: KOTOKO Composer: sky_delta Arrangement: Yashikin
| Lyricist: KOTOKO Composer: sky_delta Arrangement: Yashikin
| Lyricist: KOTOKO Composer: sky_delta Arrangement: Yashikin
|
甘い香り包まれて 朝の光 跳ねた 生クリームほっぺにつけて さあ 今日も始めよう♪
| Amai kaori tsutsumarete Asa no hikari haneta Nama KURIIMU hoppe ni tsukete Saa kyou mo hajimeyou♪
| Surrounded by sweet smell, Reflection of morning sunlight, Fresh cream sticking on cheeks Come, let's start the day♪
| Diselimuti oleh aroma manis, Pantulan mentari pagi Krim kocok menempel di pipi Sekarang, ayo kita mulai hari ini ♪
|
上手に出来たら褒めてね いつだって君の笑顔で RANK UP↑ ふわふわマシュマロみたいな 気持ちは 触れたらとろけそう
| Jouzu ni dekitara homete ne Itsu datte kimi no egao de Rank up↑ Fuwafuwa MASHUMARO mitai na Kimochi wa Furetara torokesou
| Just praise me if it turns out well With your smile, my days always Rank up↑ This feeling just like a fluffy marshmallow will be melted if you touch it
| Kalau hasilnya bagus, puji aku, ya Dengan senyumanmu, Hari-hariku selalu Rank up↑ Rasa yang seperti marshmallow empuk akan meleleh jika disentuh
|
一歩ずつ近づく 夢のSugar land 早く君に見せたくて <mew mew work>
| Ippo zutsu chikazuku Yume no Sugar land Hayaku kimi ni misetakute <mew mew work>
| Getting closer step by step The sugar land of dream I want to show it to you right away <mew mew work>
| Langkah demi langkah, semakin dekat ke dalam dunia mimpi Sugar land Kuingin segera memperlihatkannya padamu <mew mew work>
|
左耳で ツンとして 右耳で 甘えて どんな時もここにいるよ! …としっぽ立てた 熱すぎるのは苦手でーす 猫舌は許して♡ 君が冷ます 紅茶の湯気の中 今日が始まる
| Hidari mimi de Tsunto shite Migi mimi de Amaete Donna toki mo koko ni iru yo! ...to shippo tateta Atsu sugiru no wa nigate deesu Nekojita wa yurushite <3 Kimi ga samasu Koucha no yuge no naka Kyou ga hajimaru
| I'll become rude if you touch my left ear But I'll become a spoiled cat if you touch my right ear I'm wagging my tail as a sign of I'll always be right here at any time! I dislike piping hot food Please forgive this cat's tongue <3 My day will start during you cool down the steam from my black tea
| Aku akan bersikap kasar jika kau menyentuh telinga kiriku Tapi aku akan menjadi kucing manja jika kau menyentuh telinga kananku Mengibaskan ekor sebagai pertanda bahwa aku selalu di sini kapanpun itu... Aku gak suka makanan yang panas banget Maafin ya, lidah kucingku ini <3 Hariku akan dimulai selagi kau mendinginkan uap dari panasnya teh hitamku
|
しょんぼり ぺしゃんこな夜も ハチミツみたいな言葉で JUMP UP↑ シナモンスティックで そっとかき混ぜ スパイスも下さい…
| Shonbori Peshanko na yoru mo HACHIMITSU mitai na kotoba de JUMP UP↑ SHINAMON SUTIKKU de Sotto kakimaze SUPAISU mo kudasai…
| Flat-nights when I feel so down Your words cheering me up are so sweet just like a honey I feel like want to JUMP UP↑ I gently stir it with cinnamon stick Give me some spices too...
| Malam yang hambar, karena aku merasa sedih Kau menghiburku dengan kata-kata yang manis bagaikan madu Hingga rasanya kuingin, JUMP UP↑ Kuaduk perlahan dengan stik kayu manis Minta rempahnya juga, dong...
|
バニラビーンズ散りばめ 香るNeverland 今夜は君と夢の中 <mew mew dance>
| BANIRA BIINZU chiribame Kaoru Neverland Konya wa kimi to yume no naka <mew mew dance>
| Spreading vanilla beans The Neverland of sweet smell With you tonight, inside my dream <mew mew dance>
| Berhamburan buah vanilla Neverland yang begitu wangi Bersamamu malam ini di dalam mimpi <mew mew dance>
|
左耳でキャッチして 右耳で答えて 本当はもっと知りたいんだよ …としっぽ立てた 苦すぎるのは苦手でーす 不器用も許して おヒゲみたいな ほっぺのチョコ見つけて 君が微笑む
| Hidari mimi de KYACCHI shite Migi mimi de kotaete Hontou wa motto shiritai nda yo …to shippo tateta Niga sugiru no wa nigate desu Bukiyou mo yurushite Ohige mitai na Hoppe no CHOKO mitsukete Kimi ga hohoemu
| Catching your voice with my left ear Answering with my right ear I'm wagging my tail as a sign of To be honest, I want to know you more.... I dislike any really bitter food, please forgive my clumsiness You are smiling as I find chocolate looks like a beard sticking on your cheeks
| Menangkap maksudmu dengan kuping kiri Menjawabnya dengan kuping kanan Mengibaskan ekor sebagai pertanda bahwa sebenarnya kuingin mengenalmu lebih... Aku gak suka makanan yang pahit banget Maafin aku yang gak begitu mahir ini, ya Kau tersenyum ketika aku menemukan coklat menempel yang terlihat seperti kumis di pipimu
|
続いてく日々の中 ”スキダヨ "の四文字が 少しずつ育ってく 一つずつ乗せてゆく 特大のフルーツケーキみたい
| Tsuzuiteku hibi no naka "SUKI DA YO" no yon moji ga Sukoshi zutsu sodatteku Hitotsu zutsu nosete yuku Tokudai no FURUUTSU KEIKI mitai
| During these continuing days Four words consist of "Love you so much" are growing up bit by bit Place them in your heart one by one Just like an extra large fruits cake
| Di tengah hari-hari yang terus berlanjut Empat kata terdiri dari "Aku sangat suka kamu." sedikit demi sedikit mulai tumbuh Menaruhnya satu per satu ke dalam hatimu Bagaikan cake buah yang sangat besar
|
左耳で ツンとして 右耳で 甘えて 運命ずっと感じてるよ …としっぽ立てた 甘い香り包まれた ここはきっとパラダイス イチゴを一個ほおばって <kiss kiss!> 君に口づけ <topping!> 届くかな? この想い <loving!> 真っ白なケーキみたいな 今日が始まる
| Hidari mimi de Tsunto shite Migi mimi de Amaete Unmei zutto kanjiteru yo ...to shippo tateta Amai kaori tsutsumareta Koko wa kitto PARADAISU ICHIGO wo ikko houbatte <kiss kiss!> Kimi ni kuchizuke <topping!> Todoku kana? Kono omoi <loving!> Masshiro na KEIKI mitai na Kyou ga hajimaru
| I'll become rude if you touch my left ear But I'll become a spoiled cat if you touch my right ear I'm wagging my tail as a sign of I'll always feel this is our destiny Surrounded by sweet smell, I believe, this place must be paradise Stuffing my cheeks with a strawberry <kiss kiss!> and give you a kiss <topping!> Will it reach you? My feelings <loving!> Today will start just like a pure white cake
| Aku akan bersikap kasar jika kau menyentuh telinga kiriku Tapi aku akan menjadi kucing manja jika kau menyentuh telinga kananku Mengibaskan ekor sebagai pertanda bahwa aku selalu merasakan inilah takdirku.... Diselimuti oleh aroma manis, tempat ini sudah pasti surga Melahap satu buah stroberi <kiss kiss!> dan menciummu <topping!> Tersampaikankah? Perasaanku ini <loving!> Hariku akan dimulai bagaikan cake yang putih bersih
|
Post a Comment for "[NekoPara OVA ED] KOTOKO - ▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment