Kanji | Romanized | English | Indonesian |
Bedtime Story 西野カナ | Bedtime Story Kana Nishino | Bedtime Story Kana Nishino | Bedtime Story (Dongeng Pengantar Tidur) Kana Nishino |
作詞: 作曲:
| Lyricist: Composer:
| Lyricist: Composer:
| Lyricist: Composer:
|
むかしむかしあるところに 不器用な男の子と 少し気の強い女の子が いました 違う世界に住んでいた 二人はある日 偶然出会い 恋に落ちました
| Mukashi mukashi aru tokoro ni Bukiyou na otoko no ko to Sukoshi ki no tsuyoi onna no ko ga Imashita Chigau sekai ni sunde ita Futari wa aru hi Guuzen deai Koi ni ochimashita
| Once upon a time, there was a shy boy and a wild girl Although they lived in different worlds, they met by chance and fell in love
| Pada zaman dahulu kala, di negeri antah berantah Hiduplah seorang anak laki-laki yang kaku dan seorang anak perempuan yang berkemauan cukup keras Mereka berdua yang hidup di dunia berbeda Suatu hari, secara kebetulan berjumpa dan jatuh ke dalam cinta
|
男の子は優しくて いつも振り回されて 女の子は手紙で いつも謝りました
| Otoko no ko wa yasashikute Itsumo furimawasarete Onna no ko wa tegami de Itsumo ayamarimashita
| The boy was gentle and kind, and always at her whim and the girl always wrote letter to apologize
| Si anak laki-laki begitu baik dan selalu diperalat oleh si anak perempuan Sementara si anak perempuan selalu meminta maaf dengan surat
|
星が降る ある日のこと 男の子は 手を取って こう言いました
| Hoshi ga furu Aru hi no koto Otoko no ko wa Te wo totte Kou iimashita | One night, the sky was full with stars He took her hand and this is what he said
| Suatu hari Ketika bintang jatuh berguguran Si anak laki-laki menggengam tangan si anak perempuan Dan berkata demikian
|
愛してる 誰よりも 君が思うよりも いつだって 君のことで 心はいっぱいなんだよ
| Aishiteru dare yori mo Kimi ga omou yori mo Itsu datte Kimi no koto de Kokoro wa ippai nanda yo
| I love you above anyone else I love you more than you thought At any time My heart and mind always full with you
| Aku mencintaimu melebihi siapa pun Bahkan jauh melampaui yang kau pikirkan Kapanpun Hatiku ini Selalu terpenuhi oleh dirimu
|
頼りないかもしれない でも必ず守るから あぁ どうか僕のそばに ずっと僕のそばにいてほしい
| Tayorinai kamo shirenai Demo kanarazu mamoru kara Aa douka boku no soba ni Zutto boku no soba ni ite hoshii
| I know, maybe I'm unreliable But I promise, I'll protect you Ah please stay by my side I want you to stay by my side forever
| Mungkin aku tak bisa diandalkan Tapi aku pasti akan melindungimu Aa Kumohon tetap di sisiku Kuinginkanmu berada di sisiku selamanya
|
やがて月日は流れて 二人は年を取って 深い絆ができました 相変わらず男の子は いつも振り回されて 女の子は優しさに 感謝していました
| Yagate tsukihi wa nagarete Futari wa toshi wo totte Fukai kizuna ga dekimashita Aikawarazu otoko no ko wa Itsumo furimawasarete Onna no ko wa yasashisa ni Kansha shite imashita
| I know, maybe I'm unreliable But I promise, I'll protect you Ah please stay by my side I want you to stay by my side forever
| Akhirnya, hari pun berganti tahun Mereka berdua telah tumbuh dewasa dengan jalinan ikatan yang begitu kuat Seperti biasa, si anak laki-laki selalu saja diperalat Dan si anak perempuan sangat bersyukur atas kebaikan si anak laki-laki
|
星が降る あの日と同じように 男の子は 手を取って こう言いました
| Hoshi ga furu Ano hi to onaji youni Otoko no ko wa Te wo totte Kou iimashita | I know, maybe I'm unreliable But I promise, I'll protect you Ah please stay by my side I want you to stay by my side forever
| Sama seperti hari itu ketika bintang jatuh berguguran Si anak laki-laki menggengam tangan si anak perempuan Dan berkata demikian
|
愛してる 誰よりも 君が思うよりも いつだって 君のことで 心はいっぱいなんだよ
| Aishiteru dare yori mo Kimi ga omou yori mo Itsu datte Kimi no koto de Kokoro wa ippai nanda yo
| I love you above anyone else I love you more than you thought At any time My heart and mind always full with you
| Aku mencintaimu melebihi siapapun Bahkan jauh melampaui yang kau pikirkan Kapanpun Hatiku ini Selalu terpenuhi oleh dirimu
|
頼りないかもしれない でも必ず守るから あぁ どうか僕のそばに ずっと僕のそばにいてほしい
| Tayorinai kamo shirenai Demo kanarazu mamoru kara Aa douka boku no soba ni Zutto boku no soba ni ite hoshii
| I know, maybe I'm unreliable But I promise, I'll protect you Ah please stay by my side I want you to stay by my side forever
| Mungkin aku tak bisa diandalkan Tapi aku pasti akan melindungimu Aa Kumohon tetap di sisiku Kuinginkanmu berada di sisiku selamanya
|
それから二人は 描いた?道を 何度も切り抜けて 時に嵐と戦って
| Sore kara futari wa Egaita? michi wo Nando mo kirinukete Toki ni arashi to tatakatte
| I know, maybe I'm unreliable But I promise, I'll protect you Ah please stay by my side I want you to stay by my side forever
| Setelah itu, mereka berdua berkali-kali melewati berbagai rintangan terkadang bertarung melawan kerasnya badai
|
Oh どんな時だって 互いに手を取り合って いくつも大きな奇跡を 起こして行きました
| Oh donna toki datte Tagai ni te wo tori atte Ikutsu mo ookina kiseki wo Okoshite ikimashita
| I know, maybe I'm unreliable But I promise, I'll protect you Ah please stay by my side I want you to stay by my side forever
| Oh, di saat apapun Mereka saling membantu dan terus menciptakan keajaiban yang begitu besar
|
愛してる 私も 君に負けないぐらい いつだって 君のことで 心はいっぱいなんだよ
| Aishiteru watashi mo Kimi ni makenai gurai Itsu datte Kimi no koto de Kokoro wa ippai nanda yo
| I know, maybe I'm unreliable But I promise, I'll protect you Ah please stay by my side I want you to stay by my side forever
| Aku juga, begitu mencintaimu Rasa cintaku tak kalah besar darimu Kapanpun Hatiku ini Selalu terpenuhi oleh dirimu
|
今までこれからも 頼りにしてるから ねえ だから 君のそばに ずっと君のそばに いさせて
| Ima made kore kara mo Tayori ni shiteru kara Nee dakara Kimi no soba ni Zutto kimi no soba ni Isasete
| I know, maybe I'm unreliable But I promise, I'll protect you Ah please stay by my side I want you to stay by my side forever
| Hingga sekarang dan selamanya aku akan selalu bergantung padamu Hei, karena itu Biarkan aku Senantiasa berada di sisimu Selamanya
|
そして二人はいつまでも 幸せに暮らしました
| Soshite futari wa itsumade mo Shiawase ni kurashimata
| Soshite futari wa itsumade mo Shiawase ni kurashimata
| Dan akhirnya, mereka berdua hidup bahagia untuk selama-lamanya
|
Post a Comment for "[3D Kanojo Real Girl] Kana Nishino - Bedtime Story Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment