First Love Hikaru Utada
Lyricist: Hikaru Utada Composer: Hikaru Utada
How loud My heart beats so fast This is not my thing, but right now my feet are freezing Drops of tears gently falling on my cheeks informing me that This feeling is called First love
I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you
For so long, I thought that it was natural for human to helplessly falling in love However If I hadn't met you, I doubt there would've been someone who could make me ever feel like this
How loud My heart beats so fast Right now, my feet are starting to run on their own Drops of tears gently falling on my cheeks surely informing me that This feeling is called First love
I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you
Put blame on others for things that can't be helped and pretended to accept them all That was me for so long
If I hadn't met you, Maybe I would have just kept on living, without knowing the purpose of being born into this world Right now, I want to offer the fragile me that could be hurt because of a single word Season that wouldn't ever comeback was trying to inform the end So clumsily
Things I desire are within my reach There's no way I wouldn't chase over them Because the truth is nobody knows whether it's right or not
Brushed by the wind, the swaying tip of tree branch keeps stretching towards the sunshine If we could happy over trivial things we also could get hurt over trivial matters
My heart maddeningly beats fast Right now, rain is gently pricking my shoulders Even if I've tried to hold them back, these overflowing tears informing me that This feeling is called First love
I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you | Hatsukoi Utada Hikaru
Lyricist: Utada Hikaru Composer: Utada Hikaru
Urusai hodo ni Takanaru mune ga Gara ni mo naku Sukumu ashi ga ima Shizuka ni Hoho wo tsutau namida ga Watashi ni shiraseru Kore ga hatsukoi to
I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you
Ningen nara dare shi mo Atarimae ni Koi wo suru mono da to Zutto omotte ita Dakedo
Moshi mo anata ni Deawazu ni itara Dareka ni itsuka Konna kimochi ni Saserareta to wa omoenai
Urusai hodo ni Takanaru mune ga Katte ni Hashiridasu ashi ga ima Tashika ni Hoho wo tsutau namida ga Watashi ni shiraseru Kore ga hatsukoi to
I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you
Dou shiyou mo nai koto wo Hito no sei ni shite wa Ukeireteru furi wo Shite ita nda Zutto
Moshi mo anata ni Deawazu ni itara Watashi wa tada Ikite ita kamo shirenai Umarete kita imi mo Shirazu ni
Kotoba hitotsu de Kizutsuku youna Yawa na watashi wo Sasagetai ima Nidoto otozurenai Kisetsu ga Owari wo tsugeyou to shiteita Bukiyou ni
Hoshii mono ga Te no todoku toko ni mieru Owazu ni irareru Wake ga nai Tadashii no ka nante Hontou wa Dare mo shiranai
Kaze ni fukare Furueru kozue ga Hi no sasu hou e to Nobite iku wa Chiisana koto de Yorokobi aeba Chiisana koto de Kizutsuki mo shita
Kuruoshiku Takanaru mune ga Yasashiku Kata wo utsu ame ga ima Koraete mo Afureru namida ga Watashi ni shiraseru Kore ga hatsukoi to
I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you | 初恋 宇多田ヒカル
作詞:宇多田ヒカル 作曲:宇多田ヒカル
うるさいほどに 高鳴る胸が 柄にもなく 竦む足が今 静かに 頬を伝う涙が 私に知らせる これが初恋と
I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you
人間なら誰しも 当たり前に 恋をするものだと ずっと思っていた だけど
もしもあなたに 出会わずにいたら 誰かにいつか こんな気持ちに させられたとは思えない
うるさいほどに 高鳴る胸が 勝手に 走り出す足が今 確かに 頬を伝う涙が 私に知らせる これが初恋と
I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you
どうしようもないことを 人のせいにしては 受け入れてるフリを していたんだ ずっと
もしもあなたに 出会わずにいたら 私はただ 生きていたかもしれない 生まれてきた意味も 知らずに
言葉一つで 傷つくような ヤワな私を 捧げたい今 二度と訪れない 季節が 終わりを告げようとしていた 不器用に
欲しいものが 手の届くとこに見える 追わずにいられる わけがない 正しいのかなんて 本当は 誰も知らない
風に吹かれ 震える梢が 陽の射す方へと 伸びていくわ 小さなことで 喜び合えば 小さなことで 傷つきもした
狂おしく 高鳴る胸が 優しく 肩を打つ雨が今 こらえても 溢れる涙が 私に知らせる これが初恋と
I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you I need you, I need you | Cinta Pertama Hikaru Utada
Lyricist: Hikaru Utada Composer: Hikaru Utada
Begitu berisiknya, Dadaku berdebar kencang Seperti bukan diriku saja, kakiku kini terdiam terpaku Tetes air mata perlahan jatuh mengalir di pipi menyampaikan padaku bahwa Rasa ini adalah cinta pertama Kumemerlukanmu,
membutuhkanmu Kumemerlukanmu, membutuhkanmu Kumemerlukanmu, membutuhkanmu Kumemerlukanmu, membutuhkanmu
Selama ini, aku s'lalu berpikir bahwa sebagai seorang manusia Mau tidak mau Kita pasti akan jatuh cinta Namun
Jika Aku tak bertemu denganmu Kurasa tak mungkin ada seseorang yang bisa membuatku merasa seperti ini kelak
Begitu berisiknya Dadaku berdebar kencang Sekarang, tanpa kusadari kedua kakiku mulai berlari Tetes air mata yang jatuh mengalir di pipi, menyampaikan dengan pasti bahwa rasa ini adalah cinta pertama
Kumemerlukanmu, membutuhkanmu Kumemerlukanmu, membutuhkanmu Kumemerlukanmu, membutuhkanmu Kumemerlukanmu, membutuhkanmu Menyalahkan orang lain atas suatu hal yang tak bisa diperbaiki lagi Berpura-pura menerima segalanya Itulah aku selama ini
Jika Aku tak bertemu denganmu Mungkin aku hanya akan terus bertahan hidup tanpa memahami arti mengapa aku lahir ke dunia Begitu mudah terluka oleh sepatah kata Sekarang, Kuingin menyerahkan diriku yang begitu lemah itu Musim yang tak'kan pernah lagi kujumpa dengan begitu kaku, mengisyaratkan inilah akhirnya
Hal yang selama ini kuinginkan berada tepat dalam jangkauan tangan Tak mungkin bagiku untuk tidak mengejarnya Meski sebenarnya tak ada seorang pun yang tahu apakah hal ini benar atau tidak
Ujung dahan pohon yang bergoyang tersapu oleh angin terus memanjang ke arah matahari bersinar Apabila kita merasa begitu senang karena hal yang sepele Kita akan tersakiti karena hal yang sepele pula
Dadaku yang berdebar gila kencangnya Kini, rintik hujan perlahan menusuk bahuku Meski telah kutahan, namun air mata yang berderai ini menyampaikan padaku bahwa Rasa ini adalah cinta pertama Kumemerlukanmu, membutuhkanmu Kumemerlukanmu, membutuhkanmu Kumemerlukanmu, membutuhkanmu Kumemerlukanmu, membutuhkanmu |
Post a Comment for "[HanaHare ED] Hikaru Utada - Hatsukoi Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment