Wings of July Aimer Lyricist:aimerrhythm Composer:Rui Momota Like that white bird, flaps its wings in the midst of stardust
Would I change, If I throw away everything, and just fly away?
Yet, I’m still here Nowhere I could go
Simply, I miss you Words that always come into my mind So fragile, never changing Always yearn for you
If only my wish ever comes true I’d across the night sky to meet you
Like a flower in full blooming, sparkles in the darkness
I’m always searching for all my beloved things
If only, we could meet somewhere I’d smile again
Simply, I miss you Until now, your smile So far, never changing Always shines on the night
If only my wish ever comes true Without hesitation, I’d go to meet you
Garden and classroom brought back so much memories Were they still the same as that time?
Lonely lights street, Platform I saw for the last time I reach out my hand, to those overflowing scenery
Miss you… Words that always come into my mind So fragile, never changing always yearn for you
Miss you… Until now, your smile So far, never changing always shines on the night
If only, I have a pair of wings Without hesitation, I’d go I’d across the night sky to meet you
| Shichigatsu no Tsubasa Aimer Lyricist:aimerrhythm Composer:Momota Rui Hoshikuzu no naka Habataita Ano shiroi tori no youni
Nani mo kamo wo nagedashite Tobeta nara Kawaru no kana?
Doko ni mo ikezu ni Mada koko ni iru
Tada aitai Ukabu kotoba wa itsumo Yowakute kawarazu Mune wo kogasu yo
Nee moshi Negai ga kanau nara Yozora mo koete Ai ni yuku yo …
Kurayami no naka Kagayaite Saki hokoru hana no youni
Nani mo kamo ga itoshikute Itsu made mo Sagashiteiru
Dokoka de aetara Mata hohoende
Tada aitai Kimi no egao wa ima mo Tookute kawarazu Yoru wo terasu yo
Nee moshi Negai ga kanau nara Mayowazu kimi ni Ai ni yuku yo ...
Omoide no kouen ya Natsukashii kyoushitsu mo Ima demo ano hi to Onaji mama kana
Samishige na gaitou to Saigo ni mita eki no HOOMU Afuredasu keshiki ni Te wo nobasu
Aitai... Ukabu kotoba wa itsumo Yowakute kawarazu Mune wo kogasu yo
Aitai... Kimi no egao wa ima mo Tookute kawarazu Yoru wo terasu yo
Nee moshi Tsubasa ga aru no nara Mayowazu kimi ni ai ni Yozora mo koete Ai ni yuku yo
| 七月の翼 Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm 作曲:百田 留衣
星屑の中 羽ばたいた あの白い鳥の様に
何もかもを 投げ出して 飛べたなら 変わるのかな?
どこにも行けずに まだここにいる
ただ 会いたい 浮かぶ言葉はいつも 弱くて 変わらず 胸を焦がすよ
ねえ もし 願いが叶うなら 夜空も越えて 会いに行くよ
暗闇の中 輝いて 咲き誇る花の様に
何もかもが愛しくて いつまでも 探している
どこかで会えたら また微笑んで
ただ 会いたい 君の笑顔は今も 遠くで変わらず 夜を照らすよ
ねえ もし 願いが叶うなら 迷わず君に 会いに行くよ …
思い出の公園や 懐かしい教室も 今でもあの日と 同じままかな?
寂しげな街灯と 最後に見た駅のホーム 溢れ出す景色に 手を伸ばす
会いたい… 浮かぶ言葉はいつも 弱くて 変わらず 胸を焦がすよ
会いたい… 君の笑顔は今も 遠くで変わらず 夜を照らすよ
ねえ もし 翼があるのなら 迷わず君に会いに 夜空も越えて 会いに行くよ
| Sayap Bulan Juli Aimer Lyricist:aimerrhythm Composer:Momota Rui Bagaikan burung putih yang mengepakkan sayapnya ke dalam butiran bintang
Akankah aku berubah andaikata, kubuang segalanya kemudian terbang bebas?
Tanpa bisa beranjak ke mana pun Aku masih tetap di sini
Hanya merindumu Kata-kata yang selalu terngiang di benakku Begitu lemah dan tak berubah Merindukan dirimu
Andaikata Harapanku menjadi nyata Ku’kan lintasi langit malam Untuk bertemu denganmu
Bagaikan sekar yang mekar berseri dan bersinar dalam kegelapan
Aku selalu mencari segala hal yang aku sayangi
Andaikata kita bisa berjumpa, entah di mana Aku akan tersenyum lagi
Hanya merindumu Hingga kini, senyumanmu Begitu jauh dan tak berubah Selalu menyinari malamku
Andaikata Harapanku menjadi nyata Tanpa ragu, Ku’kan pergi menemuimu
Taman dengan beribu kenangan, Kelas yang begitu kurindukan Apakah masih tetap sama dengan kala itu?
Lampu jalanan nun sepi Platform stasiun yang kulihat terakhir kali Kurentangkan tangan, Meraih luapan panorama itu
Merindumu… Kata-kata yang selalu terngiang di benakku Begitu lemah dan tak berubah Merindukan dirimu
Merindumu… Hingga kini, senyumanmu Begitu jauh dan tak berubah selalu menyinari malamku
Andaikata, Aku memiliki sepasang sayap Tanpa ragu, aku akan menemuimu Ku’kan lintasi langit malam Untuk bertemu denganmu
|
Post a Comment for "Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment